# Estonian translation of Simplenews (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simplenews (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Submit"
msgstr "Sisesta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"
msgid "Subscribers"
msgstr "Tellijad"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Subscribe"
msgstr "Liitu meie uudiskirjaga!"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Tühista tellimus"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Priority"
msgstr "Tähtsus"
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
msgid "Content types"
msgstr "Sisutüübid"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Single"
msgstr "Üksik"
msgid "none"
msgstr "puudub"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
msgid "Node ID"
msgstr "Postituse ID"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Format"
msgstr "Vorming"
msgid "Timestamp"
msgstr "Kuupäev ja aeg"
msgid "n/a"
msgstr "puudub"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Tellimused"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "action"
msgstr "toiming"
msgid "Email"
msgstr "E-kiri"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
msgid "Node"
msgstr "Postitus"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Kas soovid kindlasti kustutada %title?"
msgid "Update options"
msgstr "Muutmise valikud"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Term"
msgstr "Termin"
msgid "Term ID"
msgstr "Termini ID"
msgid "Delete all"
msgstr "Kustuta kõik"
msgid "1 day"
msgstr "1 päev"
msgid "Unlimited"
msgstr "Piiramatu"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "Defaults"
msgstr "Vaikesätted"
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
msgid "normal"
msgstr "tavaline"
msgid "No items selected."
msgstr "Midagi pole valitud."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uuendus on läbi viidud."
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Asendusmustrid"
msgid "Configure permissions"
msgstr "Ligipääsuõiguste seadistamine"
msgid "Deleted term %name."
msgstr "Termin %name kustutatud."
msgid "Created new term %name."
msgstr "Uus term nimega %name on edukalt loodud."
msgid "Date created"
msgstr "Loomise kuupäev"
msgid "Testing"
msgstr "Testimine"
msgid "Not published"
msgstr "Pole avaldatud"
msgid "Updated vocabulary %name."
msgstr "Uuendati sõnaraamatut %name."
msgid "1 week"
msgstr "1 nädal"
msgid "Newsletter"
msgstr "Uudiskiri"
msgid "Newsletters"
msgstr "Uudiskirjad"
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveeri"
msgid "Newsletter subscriptions"
msgstr "Uudiskirja tellimused"
msgid "Current newsletter subscriptions"
msgstr "Praegused uudiskirja tellimused"
msgid "Stay informed on our latest news!"
msgstr "Ole kursis meie viimaste uudistega!"
msgid "Display link to previous issues"
msgstr "Kuva link eelmistele väljaannetele"
msgid "Display previous issues"
msgstr "Kuva eelmised väljaanded"
msgid "Previous issues"
msgstr "Eelmised väljaanded"
msgid "Subscriptions for %mail"
msgstr "Tellimused aadressile %mail"
msgid "Manage your newsletter subscriptions"
msgstr "Muuda oma uudiskirja tellimust"
msgid "The newsletter subscriptions for %mail have been updated."
msgstr "Uudsikirja tellimused aadressi %mail kohta on uuendatud"
msgid "Updated term %name."
msgstr "Term nimega %name on uuendatud."
msgid "User account"
msgstr "Kasutajakonto"
msgid "Site default language"
msgstr "Saidi vaikimisi keel"
msgid "You have been subscribed."
msgstr "Sa oled nüüd tellijate nimekirjas."
msgid "You have been unsubscribed."
msgstr "Sinu tellimus on tühistatud."
msgid "Select your newsletter subscriptions."
msgstr "Vali oma uudiskirja tellimused."
msgid "Your newsletter subscriptions have been updated."
msgstr "Sinu uudiskirja tellimused on uuendatud."
