# Romanian translation of Simplenews (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simplenews (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Email address"
msgstr "Adresă email"
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonaţi"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonare"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dezabonare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conținut"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Variabilele disponibile sunt:"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "none"
msgstr "nimic"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonări"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Block message"
msgstr "Mesaj pentru bloc"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "action"
msgstr "acțiune"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %title?"
msgid "Update options"
msgstr "Opțiuni de actualizare"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Delete all"
msgstr "Şterge tot"
msgid "1 day"
msgstr "1 zi"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Sent"
msgstr "Trimis"
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "No items selected."
msgstr "Nu sunt elemente selectate."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Actualizarea a fost efectuată."
msgid "Configure permissions"
msgstr "Configurare permisiuni"
msgid "Deleted term %name."
msgstr "Termenul %name a fost șters."
msgid "Created new term %name."
msgstr "A fost creat un termen %name nou."
msgid "Date created"
msgstr "Dată creată"
msgid "Not published"
msgstr "Nepublicat"
msgid "low"
msgstr "scăzut"
msgid "high"
msgstr "înalt"
msgid "Updated vocabulary %name."
msgstr "Clasificarea %name a fost actualizată."
msgid "1 week"
msgstr "1 săptămână"
msgid "Updated term %name."
msgstr "Termenul %name a fost actualizat."
msgid "User account"
msgstr "Cont utilizator"
msgid "Recent log entries"
msgstr "Intrări recente în log"
