# Spanish translation of Simple Reservation (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple Reservation (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "week"
msgstr "semana"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
msgid "End"
msgstr "Final"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
msgid "The configuration has been saved."
msgstr "Se ha guardado la configuración."
msgid "not available"
msgstr "no disponible"
msgid "The item has been saved."
msgstr "El elemento se ha guardado."
msgid "for"
msgstr "por"
msgid "Edit item"
msgstr "Editar elemento"
msgid "Delete item"
msgstr "Eliminar elemento"
msgid "Reservation"
msgstr "Reserva"
msgid "Reservation ID"
msgstr "Id Reserva"
msgid "reservation"
msgstr "reserva"
msgid "previous month"
msgstr "mes anterior"
msgid "next month"
msgstr "mes siguiente"
msgid "previous week"
msgstr "semana anterior"
msgid "next week"
msgstr "semana siguiente"
msgid "Date and Time"
msgstr "Fecha y Hora"
msgid "Date and time for this reservation."
msgstr "Fecha y hora para esta reserva"
msgid "Save this reservation"
msgstr "Guardar esta reserva"
msgid "Are you sure you want to delete the reservation %rid?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar la reserva %rid?"
msgid "The reservation has been deleted."
msgstr "La reserva ha sido eliminada."
msgid "The reservation has been saved."
msgstr "La reserva ha sido guardada"
msgid "available"
msgstr "disponible"
msgid "Create new item"
msgstr "Crear nuevo elemento"
msgid "General settings for the reservation system."
msgstr "Opciones generales del sistema de reservas"
msgid "Maximum number of reservations per person"
msgstr "Máximo número de reservas por persona"
msgid "Are you sure you want to delete the item %name?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar el elemento %name?"
msgid "The item has been deleted."
msgstr "El elemento ha sido eliminado."
msgid "Item ID"
msgstr "ID del elemento"
msgid "Reservation %rid updated by %name."
msgstr "Reserva %rid actualizada por %name."
msgid "New reservation %rid added by %name."
msgstr "Nueva reserva %rid añadida por %name."
