# German translation of Signwriter (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signwriter (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 05:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
msgid "delete"
msgstr "löschen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Border"
msgstr "Rand"
msgid "Save and edit"
msgstr "Speichern und bearbeiten"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Geben Sie eine Seite pro Zeile als Drupal-Pfad ein. Das Zeichen "
"‚*‘ ist ein Platzhalter. Beispiel-Pfade sind %blog für die "
"Weblog-Seiten und %blog-wildcard für alle persönlichen Weblogs. "
"%front ist die Startseite."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Falls der PHP-Modus gewählt ist, geben Sie den PHP-Code zwischen %php "
"ein. Beachten Sie, dass das Ausführen eines fehlerhaften PHP-Codes "
"Ihre Drupal-Website zerstören kann."
msgid "Max Width"
msgstr "Max. Breite"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgid "Profile Name"
msgstr "Profilname"
msgid "Font Colour"
msgstr "Schriftfarbe"
msgid "Multiline"
msgstr "Mehrzeilig"
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Schattenwurf"
msgid "X Offset"
msgstr "X-Versatz"
msgid "Y Offset"
msgstr "Y-Versatz"
msgid "Image Type"
msgstr "Bild-Inhaltstyp"
msgid "No profiles"
msgstr "Keine Profile vorhanden"
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menüeinstellungen"
msgid "Sample"
msgstr "Beispiel"
