# Slovak translation of Signup Status (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup Status (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 07:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Predvolené nastavenia"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Dostupné premenné sú:"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavenia konfigurácie boli uložené."
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Nastavenie konfigurácie bolo znovu nastavené do predvoleného stavu."
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "action"
msgstr "akcia"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "E-mail body"
msgstr "Telo e-mailu"
msgid "E-mail subject"
msgstr "Predmet e-mailu"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Prosím vyberte si -"
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Nie je možné odoslať e-mail. Kontaktujte prosím administrátora "
"webu."
msgid "Your message"
msgstr "Vaša správa"
msgid "%email is not a valid e-mail address."
msgstr "%email nie je platná e-mailová adresa."
msgid "%emails are not valid e-mail addresses."
msgstr "%emails nie sú platné e-mailové adresy."
msgid "Landscape"
msgstr "Na šírku"
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
msgid "You may not invite yourself - @self."
msgstr "Nie je možné pozvať seba - @self."
