# Latvian translation of Signup Status (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup Status (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atjaunot noklusētās vērtības"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Pieejamie mainīgie ir:"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi ir saglabāti."
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "General settings"
msgstr "Vispārējie uzstādījumi"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Konfigurācijas uzstādījumi atlikti atpakaļ uz noklusētajām "
"vērtībām."
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "action"
msgstr "darbība"
msgid "Node"
msgstr "Mezgls"
msgid "To"
msgstr "Kam"
msgid "This field is required."
msgstr "Šis lauks ir obligāts."
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "E-mail subject"
msgstr "E-pasts temats"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Lūdzu izvēlies -"
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Nevar nosūtīt e-pastu. Lūdzu, sazinieties ar vietnes "
"administratoru."
msgid "%email is not a valid e-mail address."
msgstr "%email nav korekta e-pasta adrese."
msgid "%emails are not valid e-mail addresses."
msgstr "%emails nav korektas e-pasta adreses."
msgid "Signup"
msgstr "Pieteikšanās"
msgid "Notification settings"
msgstr "Paziņojumu iestatījumi"
msgid "You may not invite yourself - @self."
msgstr "Tu vari pats sevi ielūgt - @self."
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
