# Faeroese translation of Signup Status (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup Status (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-30 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 22:02+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Goym samanseting"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tómstilla til standard"
msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "view"
msgstr "vís"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Tøkir variablar eru:"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Samansetingarmøguleikarnir eru goymdir."
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar setingar"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Samansetingarmøguleikarnar eru tómstillaðir til teirra "
"standardvirði."
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "action"
msgstr "gerð"
msgid "Node"
msgstr "Knútur"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "This field is required."
msgstr "Hendan reinin er kravd."
msgid "- Please choose -"
msgstr "-Vinarliga vel -"
msgid "Print"
msgstr "Prenta"
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Kann ikki senda teldupost. Vinarliga fráboða fyrisitaranum av "
"heimasíðuni um hetta."
msgid "%email is not a valid e-mail address."
msgstr "%email er ikki ein gildug t-post-adressa."
msgid "%emails are not valid e-mail addresses."
msgstr "%email er ikki gildugar t-post-adressur."
