# Bulgarian translation of Signup Status (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup Status (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 21:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 18:49+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Запазване на настройките"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Възстанови стойностите по "
"подразбиране"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "view"
msgstr "преглед"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Достъпните променливи са:"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Опциите за настройка са записани."
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Опциите за настройка са възстановени "
"на стойности по подразбиране."
msgid "Total"
msgstr "Общо"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "action"
msgstr "действие"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "This field is required."
msgstr "Задължително поле."
msgid "- Please choose -"
msgstr "Избери"
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Мейлът не може да бъде изпратен. Моля, "
"свържете се с администратора на сайта."
msgid "%email is not a valid e-mail address."
msgstr "%email е невалиден мейл адрес."
msgid "%emails are not valid e-mail addresses."
msgstr "%emails са невалидни мейл адреси."
