# Vietnamese translation of Signup (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Trả về mặc định"
msgid "enabled"
msgstr "bật"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Administer"
msgstr "Quản lý"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Closed"
msgstr "Đóng"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "closed"
msgstr "đã kết thúc"
msgid "disabled"
msgstr "tắt"
msgid "Access control"
msgstr "Điều khiển truy cập"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "register"
msgstr "đăng ký"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Các tùy chọn cấu hình đã được lưu lại."
msgid "none"
msgstr "không có"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Open"
msgstr "Mở"
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
msgid "Large"
msgstr "Rộng"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Các tùy chọn cấu hình đã được trả về giá trị mặc "
"định."
msgid "Advanced settings"
msgstr "Các thiết lập nâng cao"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "action"
msgstr "hành động"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Expanded"
msgstr "Mở rộng"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "From"
msgstr "Từ"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "E-mail address"
msgstr "Địa chỉ e-mail"
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
msgid "Start"
msgstr "Khởi động"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "Collapsed"
msgstr "Đã thu hẹp"
msgid "Limit"
msgstr "Giới hạn"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Gửi cho bạn một bản sao."
msgid "open"
msgstr "đang hoạt động"
msgid "\"@s\" @type"
msgstr "\"@s\" @type"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "Địa chỉ thư điện tử %mail không hợp lệ."
msgid "Sign up"
msgstr "Đăng kí"
msgid "Signup settings"
msgstr "Thiết lập đăng kí"
msgid "Signups"
msgstr "Danh sách đăng kí"
msgid "Cancel signup"
msgstr "Huỷ đăng kí"
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "ngày"
msgid "sign up for content"
msgstr "đăng kí nội dung"
msgid "Signup options"
msgstr "Tuỳ chọn đăng kí"
msgid "Signups closed for this %node_type"
msgstr "Đăng kí cho %node_type này đã được đóng lại"
msgid " to "
msgstr " tới "
msgid "Authenticated"
msgstr "Xác thực"
msgid "!user signup for '!title'"
msgstr "!user đăng kí tham gia '!title'"
msgid "Attendance"
msgstr "Tham dự"
msgid "- Not recorded -"
msgstr "- Không có thông tin -"
msgid "Did not attend"
msgstr "Vắng mặt"
msgid "Attended"
msgstr "Có tham dự"
