# Slovenian translation of Signup (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Save configuration"
msgstr "Shrani nastavitve"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Povrni na privzeto"
msgid "enabled"
msgstr "omogočeno"
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
msgid "Administer"
msgstr "Upravljaj"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Closed"
msgstr "Zaprto"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
msgid "closed"
msgstr "zaprto"
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
msgid "Access control"
msgstr "Nadzor dostopa"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
msgid "view"
msgstr "pogled"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracijske možnosti so bile shranjene."
msgid "none"
msgstr "nič"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
msgid "Open"
msgstr "Odprto"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Konfiguracijske možnosti so bile postavljene na nihove privzete "
"vrednosi"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
msgid "Node"
msgstr "Vozlišče"
msgid "Expanded"
msgstr "Razširjeno"
msgid "All"
msgstr "Vsi"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "E-mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimnež"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Kopija sporočila na moj naslov."
msgid "open"
msgstr "odpri"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "E-naslov %mail ni veljaven."
