# Finnish translation of Signup (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Administer"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "closed"
msgstr "suljettu"
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
msgid "Access control"
msgstr "Pääsynhallinta"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Asetusten muutokset tallennettu."
msgid "none"
msgstr "ei yhtään"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Open"
msgstr "Avoin"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Asetukset on palautettu oletusarvoihinsa."
msgid "Advanced settings"
msgstr "Edistyneet asetukset"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "action"
msgstr "toiminto"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Expanded"
msgstr "Laajennettu"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "E-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Medium"
msgstr "Keskiverto"
msgid "login"
msgstr "kirjaudu"
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
msgid "Start"
msgstr "Alkaa"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyymi"
msgid "Collapsed"
msgstr "Pienennetty"
msgid "Limit"
msgstr "Rajoitus"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Lähetä itsellesi kopio."
msgid "open"
msgstr "avoin"
msgid "\"@s\" @type"
msgstr "\"@s\" tyyppi"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "%mail ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
msgid "Sign up"
msgstr "Rekisteröidy"
msgid "Signup"
msgstr "Signup"
msgid "Message body"
msgstr "Viestin sisältö"
msgid "Authenticated"
msgstr "Todennettu"
msgid "How many days before an event will the reminder email be sent."
msgstr ""
"Kuinka monta päivää ennen tapahtumaa tapahtumamuistutus "
"lähetetään."
msgid ""
"The body of the optional reminder email that can be sent a "
"configurable time before an event begins."
msgstr ""
"Sisältö valinnaiselle muistutusviestille, jonka lähetysajankohta "
"ennen tapahtumaa voidaan määritellä erikseen."
msgid "Validate user has access to the node"
msgstr "Tarkista käyttäjän pääsyoikeudet solmuun"
msgid "Not specified"
msgstr "Ei määritelty"
