# Belarusian translation of Signup (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вярнуцца да прадвызначаных наладак"
msgid "enabled"
msgstr "уключана"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Administer"
msgstr "Адміністраваць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Closed"
msgstr "Зачынена"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
msgid "closed"
msgstr "зачыненае"
msgid "disabled"
msgstr "адключана"
msgid "Access control"
msgstr "Кантроль доступа."
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "view"
msgstr "глядзець"
msgid "register"
msgstr "зарэгістраваць"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Абраныя налады захованыя."
msgid "none"
msgstr "няма"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Налады канфігурацыі былі вернутыя да "
"прадвызначаных"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Пашыраныя налады"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "action"
msgstr "дзеянне"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Node"
msgstr "Вузел"
msgid "Expanded"
msgstr "Разгорнута"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "From"
msgstr "Ад"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "E-mail address"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"
msgid "Send"
msgstr "Адаслаць"
msgid "Start"
msgstr "Пачатак"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ананім"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Даслаць сабе копію."
msgid "open"
msgstr "адчыненае"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr ""
"%mail не з’яўляецца слушным адрасам "
"электроннай пошты."
msgid "Not specified"
msgstr "Не вызначана"
