# Turkish translation of Signup (6.x-1.0-rc6)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (6.x-1.0-rc6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dön"
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Administer"
msgstr "Yönet"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Closed"
msgstr "Kapalı"
msgid "List"
msgstr "Listele"
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
msgid "closed"
msgstr "kapalı"
msgid "disabled"
msgstr "etkin değil"
msgid "Access control"
msgstr "Erişim denetimi"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin Değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "view"
msgstr "görüntüle"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Open"
msgstr "Açık"
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri öntanımlı değerlerine getirildi."
msgid "Advanced settings"
msgstr "Gelişmiş ayarlar"
msgid "<none>"
msgstr "<hiçbiri>"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "action"
msgstr "eylem"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "Node"
msgstr "Düğüm"
msgid "Expanded"
msgstr "Genişletilmiş"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "From"
msgstr "Kimden"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posta adresi"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ziyaretçi"
msgid "No users selected."
msgstr "Kullanıcı seçilmedi."
msgid "Limit"
msgstr "Sınır"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Bana da bir kopyasını gönder."
msgid "open"
msgstr "açık"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "%mail e-posta adresi geçerli değil."
