# Croatian translation of Signup (6.x-1.0-rc6)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (6.x-1.0-rc6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spremi konfiguraciju"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Povrat na zadane postavke"
msgid "enabled"
msgstr "omogućeno"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Administriraj"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
msgid "closed"
msgstr "zatvorena"
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
msgid "Access control"
msgstr "Kontrola pristupa"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova radnja se ne može opozvati."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracija je spremljena."
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
msgid "Small"
msgstr "Mala"
msgid "Large"
msgstr "Velika"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Postavke su poništene na njihovu zadanu vrijednost."
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "<none>"
msgstr "<nijedan>"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "action"
msgstr "radnja"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Expanded"
msgstr "Rašireno"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail adresa"
msgid "Medium"
msgstr "Srednji"
msgid "Send"
msgstr "Poslati"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "No users selected."
msgstr "Nisu odabrani korisnici."
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Pošalji kopiju na svoj e-mail."
msgid "open"
msgstr "otvorena"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "E-mail adresa %mail nije valjana."
