# Czech translation of Signup (6.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2010 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (6.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-11 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 20:15+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Administer"
msgstr "Spravovat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Closed"
msgstr "Zavřená"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "closed"
msgstr "zavřené"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
msgid "Access control"
msgstr "Kontrola přístupu"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "view"
msgstr "zobrazit"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
msgid "Large"
msgstr "Velký"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Node type"
msgstr "Typ uzlu"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "action"
msgstr "akce"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "Expanded"
msgstr "Rozbaleno"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Collapsed"
msgstr "Sbaleno"
msgid "No users selected."
msgstr "Žádní uživatelé nejsou vybráni."
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Pošli mi kopii."
msgid "open"
msgstr "otevřené"
msgid "<None>"
msgstr "<Nic>"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "E-mailová adresa %mail není platná."
msgid "Signup"
msgstr "Signup"
