# Bulgarian translation of Signup (6.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (6.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-24 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 18:49+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Save configuration"
msgstr "Запазване на настройките"
msgid "enabled"
msgstr "включено"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Administer"
msgstr "Администрация"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Closed"
msgstr "Приключила"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "closed"
msgstr "Затворена"
msgid "disabled"
msgstr "дезактивиран"
msgid "Access control"
msgstr "Контрол на достъпа"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "view"
msgstr "преглед"
msgid "Edit"
msgstr "Промени"
msgid "None"
msgstr "Няма"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "Small"
msgstr "Малък"
msgid "Large"
msgstr "Голям"
msgid "Add"
msgstr "Създай"
msgid "Total"
msgstr "Общо"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "action"
msgstr "действие"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Expanded"
msgstr "Разгънато"
msgid "All"
msgstr "Всички"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail адрес"
msgid "Medium"
msgstr "Среда"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Send"
msgstr "Изпрати"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "No users selected."
msgstr "Няма избрани потребители"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Изпрати ми копие на моя адрес!"
msgid "open"
msgstr "Отворена"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "Мейл адресът %mail е невалиден."
