# Croatian translation of Signup (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 05:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spremi konfiguraciju"
msgid "enabled"
msgstr "omogućeno"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Administriraj"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Closed"
msgstr "Zatvoreno"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
msgid "closed"
msgstr "zatvorena"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgid "Access control"
msgstr "Kontrola pristupa"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova radnja se ne može opozvati."
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
msgid "Small"
msgstr "Mala"
msgid "Large"
msgstr "Velika"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Node type"
msgstr "Vrsta node-a"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "<none>"
msgstr "<nijedan>"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "action"
msgstr "radnja"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Expanded"
msgstr "Rašireno"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail adresa"
msgid "Medium"
msgstr "Srednji"
msgid "Send"
msgstr "Poslati"
msgid "Save changes"
msgstr "Spremi promjene"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "No users selected."
msgstr "Nisu odabrani korisnici."
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Pošalji kopiju na svoj e-mail."
msgid "open"
msgstr "otvorena"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "E-mail adresa %mail nije valjana."
