# Faeroese translation of Signup (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-31 04:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 23:15+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Save configuration"
msgstr "Goym samanseting"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Administer"
msgstr "Fyrisiting"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"
msgid "Closed"
msgstr "Stongd"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Subject"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "closed"
msgstr "stongd"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Access control"
msgstr "Atgongdarstýring"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "view"
msgstr "vís"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"
msgid "Open"
msgstr "Lat upp"
msgid "Small"
msgstr "Lítið"
msgid "Large"
msgstr "Stórt"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "action"
msgstr "gerð"
msgid "Node"
msgstr "Knútur"
msgid "Expanded"
msgstr "Víðkað"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "From"
msgstr "Frá"
msgid "Filter"
msgstr "Filtur"
msgid "E-mail address"
msgstr "Teldupost-adressa"
msgid "Medium"
msgstr "Miðal"
msgid "Send"
msgstr "Send"
msgid "Save changes"
msgstr "Goym broytingar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ónevndur"
msgid "No users selected."
msgstr "Eingir brúkarar valdir."
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Send tær sjálvum eitt avrit."
msgid "open"
msgstr "opin"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "Teldupostadressan %mail er ógildug."
