# Finnish translation of Signup (6.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Signup (6.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 05:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Administer"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Closed"
msgstr "Suljettu"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "closed"
msgstr "suljettu"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
msgid "Open"
msgstr "Avoin"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "Node type"
msgstr "Solmun tyyppi"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Edistyneet asetukset"
msgid "<none>"
msgstr "<ei mitään>"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "action"
msgstr "toiminto"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Node"
msgstr "Solmu"
msgid "Expanded"
msgstr "Laajennettu"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
msgid "E-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Medium"
msgstr "Keskiverto"
msgid "login"
msgstr "kirjaudu"
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
msgid "Start"
msgstr "Alkaa"
msgid "Save changes"
msgstr "Tallenna muutokset"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyymi"
msgid "Collapsed"
msgstr "Pienennetty"
msgid "No users selected."
msgstr "Yhtään käyttäjää ei ole valittuna."
msgid "Limit"
msgstr "Rajoitus"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Lähetä itsellesi kopio."
msgid "open"
msgstr "avoin"
msgid "<None>"
msgstr "<Ei valintaa>"
msgid "The e-mail address %mail is not valid."
msgstr "%mail ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
msgid "Sign up"
msgstr "Rekisteröidy"
msgid "Signup"
msgstr "Signup"
msgid "Validate user has access to the node"
msgstr "Tarkista käyttäjän pääsyoikeudet solmuun"
