# Hungarian translation of Shoutbox (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Shoutbox (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-05 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Display Settings"
msgstr "Megjelenés beállításai"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "This module enables you to display a shoutbox."
msgstr "Ez a modul engedélyezi az üzenőfal megjelenítését."
msgid "View Shouts"
msgstr "Üzenetek megtekintése"
msgid "Shoutbox"
msgstr "Üzenőfal"
msgid "Settings for displaying and deleting shouts"
msgstr "Üzenetek megjelenésének és törlésének beállításai"
msgid "Edit Shout"
msgstr "Üzenet szerkesztése"
msgid "Delete Shout"
msgstr "Üzenet törlése"
msgid "Publish Shout"
msgstr "Üzenet közzététele"
msgid "Unpublish Shout"
msgstr "Üzenet elrejtése"
msgid "Post newest shouts on top"
msgstr "Újabb üzeneteket mutassa felül"
msgid "When checked, new shouts will appear on the top instead of the bottom."
msgstr ""
"Bejelölve az újabb üzenetek a lista tetején lesznek, egyébként "
"az alján."
msgid "Time Settings"
msgstr "Idő beállítások"
msgid "Auto refresh (in seconds)"
msgstr "Automatikus frissítés (másodpercekben)"
msgid ""
"Number of minutes for which anonymous users may edit or delete their "
"own posts"
msgstr ""
"A névtelen látogatók által saját üzeneteik utólagos "
"szerkesztésére vagy törlésére hagyott időkorlát hossza percben "
"megadva."
msgid ""
"Number of minutes for which registered users may edit or delete their "
"own posts"
msgstr ""
"A percek száma amíg a regisztrált felhasználók még "
"szerkeszthetik vagy törölhetik a saját üzeneteiket"
msgid ""
"Shouts will be permanently deleted after the number of days specified. "
" Shouts will never expire when this is set to zero."
msgstr ""
"Az üzenetek végleg törlődnek a megadott napok száma alapján. "
"Soha nem törlődnek, ha ez az érték nulla."
msgid "Shout"
msgstr "Üzenet"
msgid "Moderation Status"
msgstr "Moderálási állapot"
msgid "Are you sure you want to delete this shout?"
msgstr "Biztosan törölhető ez az üzenet?"
msgid "Are you sure you want to publish this shout?"
msgstr "Biztosan közzétehető ez az üzenet?"
msgid "Are you sure you want to unpublish this shout?"
msgstr "Biztosan tiltható ez az üzenet?"
msgid ""
"Your shout has been submitted for approval by a moderator. Others will "
"not see this shout until it is approved."
msgstr ""
"Az üzenet jelenleg a moderátor jóváhagyására vár. Mások nem "
"láthatják, amíg a jóváhagyást meg nem kapta."
msgid "Your shout has been submitted."
msgstr "Az üzenet beküldése megtörtént."
msgid "Your shout has been saved."
msgstr "Az üzenet el lett mentve."
msgid "Your shout was deleted."
msgstr "Az üzenet törölve lett."
msgid "There are no shouts to view."
msgstr "Nincs megjeleníthető üzenet."
msgid "Shoutbox Input Format"
msgstr "Üzenőfal beviteli formátuma"
msgid "The shout was published."
msgstr "Az üzenet közzététele megtörtént."
msgid "post shouts"
msgstr "üzenetek beküldése"
msgid "administer shoutbox"
msgstr "üzenőfal adminisztrálása"
msgid "moderate shoutbox"
msgstr "üzenőfal moderálása"
msgid "post shouts without approval"
msgstr "üzenetek beküldése moderálás nélkül"
msgid "delete own shouts"
msgstr "saját üzenetek törlése"
msgid "edit own shouts"
msgstr "saját üzenetek szerkesztése"
msgid "(This shout is waiting for approval by a moderator.)"
msgstr "(Ez az üzenet a moderátor jóváhagyására vár.)"
msgid "A table containing the shoutbox posts."
msgstr "Az üzenőfalon megjelenő bejegyzéseket tartalmazó táblázat."
msgid "The author's nickname."
msgstr "A szerző beceneve."
msgid "The moderation id."
msgstr "A moderáció azonosítója."
msgid "Creation date."
msgstr "A létrehozás dátuma."
msgid "Last updated date."
msgstr "Legutóbbi frissítés dátuma."
msgid "You must enter a message."
msgstr "Meg kell adni az üzenetet."
msgid "Shout box"
msgstr "Üzenőfal"
msgid "Enter message"
msgstr "Üzenet beírása"
msgid "All shouts"
msgstr "Minden üzenet"
msgid "Maximum Amount of Characters in a Shout"
msgstr "Az üzenet legnagyobb karaktermennyisége"
msgid "Shoutbox length must be numeric"
msgstr "Az üzenőfal hosszának számot kell megadni"
msgid "Shoutbox length must be smaller than 255 characters"
msgstr "Az üzenőfal hossza legfeljebb 254 karakter lehet"
msgid "Shoutbox length must be at least 1 character"
msgstr "Az üzenőfal hosszának legalább 1 karakternek kell lennie"
msgid "Refresh setting must be a numeric value"
msgstr "Frissítési beállításként egy számot kell megadni"
msgid "view shouts"
msgstr "üzenetek megtekintése"
