# Dutch translation of Shibboleth authentication (6.x-3.3)
# Copyright (c) 2013 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Shibboleth authentication (6.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-20 15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "E-mail"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Delete rule"
msgstr "Regel verwijderen"
msgid "Shibboleth authentication"
msgstr "Shibboleth authenticatie"
msgid "Text of the auth link"
msgstr "Tekst van de authenticatielink"
msgid "Here you can replace the text of the authentication link."
msgstr "Hier kunt u de tekst van de authenticatielink wijzigen."
msgid "Shibboleth login"
msgstr "Shibboleth login"
msgid "Shibboleth handler settings"
msgstr "Shibboleth handler-instellingen"
msgid "Attribute settings"
msgstr "Attribuutinstellingen"
msgid "Shibboleth handler URL"
msgstr "Shibboleth handler-URL"
msgid ""
"The URL can be absolute or relative to the server base url: "
"http://www.example.com/Shibboleth.sso; /Shibboleth.sso"
msgstr ""
"De URL kan zowel absoluut als relatief zijn ten opzichte van de "
"basisurl: http://www.example.com/Shibboleth.sso; /Shibboleth.sso"
msgid "Shibboleth handler protocol"
msgstr "Shibboleth handler-protocol"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
msgid ""
"This option will be effective only if the handler URL is a relative "
"path."
msgstr "Deze optie heeft enkel effect indien de handlerURL relatief is."
msgid "WAYF location"
msgstr "WAYF locatie"
msgid "Server variable for username"
msgstr "Servervariabele voor gebruikersnaam"
msgid "Server variable for e-mail address"
msgstr "Servervariabele voor e-mailadres"
msgid "Shibboleth settings"
msgstr "Shibboleth-instellingen"
msgid "administer shibboleth authentication"
msgstr "Shibboleth authentication beheren"
msgid "Shibboleth authentication module installed successfully."
msgstr "De Shibboleth authentication-module is geïnstalleerd."
msgid "The Shibboleth authentication module was uninstalled successfully."
msgstr "De Shibboleth authentication-module is gedeïnstalleerd."
msgid "Shibboleth authentication module."
msgstr "Shibboleth authentication-module."
msgid "Edit rule"
msgstr "Regel bewerken"
msgid "Enable DEBUG mode."
msgstr "DEBUG-modus inschakelen."
msgid "There is no rule in the database"
msgstr "Er zitten geen regels in de database"
msgid "Shibboleth attribute name"
msgstr "Shibboleth attribuutnaam"
msgid ""
"More properly: <b>$_SERVER</b> field name; enable DEBUG mode to list "
"available fields. <br/>Note that it might differ from your users' "
"fields."
msgstr ""
"Specifieker: <b>$_SERVER</b> veldnaam; DEBUG-modus inschakelen om een "
"lijst te krijgen van de beschikbare velden.<br />Merk op dat dit kan "
"verschillen van de velden van uw gebruikers."
msgid "Value (regexp)"
msgstr "Waarde (reguliere expressie)"
msgid "Shibboleth group rules"
msgstr "Shibboleth groepsregels"
msgid "Add new rule"
msgstr "Regel toevoegen"
msgid ""
"The Shibboleth authentication module lets you utilize the advantages "
"of the Single Sign On (SSO) methods."
msgstr ""
"De Shibboleth authentication-module laat toe om de voordelen van "
"Single Sign-on (SSO) methoden te gebruiken."
msgid ""
"For more help related to Shibboleth and module configuration, see <a "
"href=\"@wiki\">NIIF AAI wiki pages</a>."
msgstr ""
"Voor meer hulp met Shibboleth en de configuratie van de module, zie de "
"<a href=@wiki\">NIIF AAI wiki</a>."
msgid ""
"The text shown in the block and on other login pages can be changed on "
"the <a href=\"@block\">block settings page</a>."
msgstr ""
"De tekst getoond in het blok en op de andere loginpaginas kan "
"gewijzigd worden op de <a href=\"@block\">Blokken "
"instellingenpagina</a>."
msgid "Username is missing. Please contact your Shibboleth administrator!"
msgstr "Gebruikersnaam ontbreekt. Neem contact op met uw Shibboleth beheerder!"
msgid "Error saving user account. E-mail address is already used."
msgstr ""
"Fout bij het opslaan van de gebruikersaccount. E-mailadres is al in "
"gebruik."
msgid ""
"E-mail address is missing. Please contact your Shibboleth "
"administrator!"
msgstr "E-mailadres ontbreekt. Neem contact op met uw Shibboleth beheerder!"
msgid "Shibboleth Login"
msgstr "Shibboleth Login"
msgid "E-mail source settings"
msgstr "E-mailbron instellingen"
msgid "Require and use only Shibboleth-provided email address"
msgstr "Vereis en gebruik enkel het door Shibboleth gegeven e-mailadres"
msgid "Ask for missing e-mail address"
msgstr "Vraag voor een ontbrekend e-mailadres"
msgid "DEBUG path prefix"
msgstr "prefix voor debug-pad"
msgid "For example use 'user/' for display DEBUG messages on paths 'user/*'!"
msgstr ""
"Gebruik bijvoorbeeld 'user/' om de debug-boodschappen weer te geven op "
"de paden 'user/*'!"
msgid "Destroy Drupal session when the Shibboleth session expires."
msgstr "Vernietig de Drupal-sessie wanneer de Shibboleth-sessie verloopt."
msgid "Change Logout settings"
msgstr "Uitlog-instellingen wijzigen"
msgid "URL to redirect to after logout"
msgstr "URL waar de gebruiker naar wordt doorgestuurd na het uitloggen"
msgid ""
"The URL can be absolute or relative to the server base url. The "
"relative paths will be automatically extended with the site base URL."
msgstr ""
"De URL kan zowel absoluut als relatief zijn ten opzichte van de "
"basis-url. De relatieve paden zullen automatisch worden voorafgegaan "
"door de basis-url van de site."
msgid "Settings of the Shibboleth authentication module"
msgstr "Instellingen van de Shibboleth authentication-module"
msgid "Administer attribute-based role assignment"
msgstr "Attribuut-gebaseerde roltoekenning beheren"
msgid "Add new attribute-based role assignment rule"
msgstr "Nieuwe attribuut-gebaseerde regel voor roltoekenning toevoegen"
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Vul uw e-mailadres in"
msgid "You have to fill the 'E-mail' field."
msgstr "Het e-mailveld is verplicht."
msgid "Entry id"
msgstr "Invoer-ID"
msgid "Your changes are saved."
msgstr "De wijzigingen zijn opgeslagen."
msgid "Storing shibboleth authentication rules"
msgstr "Shibboleth authentication-regels opslaan"
msgid "The id of the Shibboleth role assignment rule"
msgstr "Het ID van de Shibboleth regel voor roltoekenning"
msgid "The observed server variable."
msgstr "De geobserveerde servervariabele."
msgid "The joint regular expression."
msgstr "De samengestelde reguliere expressie."
msgid "The assigned role."
msgstr "De toegewezen rol."
msgid "Your session is expired. Please log in again!"
msgstr "Uw sessie is verlopen. Gelieve opnieuw in te loggen!"
