# Polish translation of Shadowbox (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Shadowbox (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 00:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerie"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgid "Installed correctly"
msgstr "Zainstalowano pomyślnie"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Adres każdej strony wprowadza się w osobnej linii, podając "
"ścieżki w formacie Drupala. Znak \"*\" zastępuje dowolną ilość "
"innych znaków. Przykłady ścieżek: <em>%blog</em> dla strony z "
"blogami i <em>%blog-wildcard</em> dla wszystkich pojedynczych blogów "
"użytkowników. %front oznacza stronę główną."
msgid "Global"
msgstr "Globalne"
msgid "Quicktime"
msgstr "Quicktime"
msgid "Windows Media Player"
msgstr "Windows Media Player"
msgid "IFrame"
msgstr "IFrame"
msgid "FLV player"
msgstr "Odtwarzacz FLV"
msgid "Animation"
msgstr "Animacja"
msgid "Width then height"
msgstr "Najpierw szerokość potem wysokość"
msgid "Height then width"
msgstr "Najpierw wysokość potem szerokość"
msgid "Simultaneously"
msgstr "Jednocześnie"
msgid "Resize duration"
msgstr "Czas trwania zmiany rozmiaru"
msgid "Initial height"
msgstr "Początkowa wysokość"
msgid "Initial width"
msgstr "Początkowa szerokość"
msgid "Overlay"
msgstr "Nakładka"
msgid "Overlay color"
msgstr "Kolor nakładki"
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Przeźroczystość nakładki"
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
msgid "Resize"
msgstr "Zmiana rozmiaru"
msgid "Example:"
msgstr "Przykład:"
