# German translation of Session Limit (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Session Limit (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-07 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
msgid "Maximum number of active sessions"
msgstr "Maximale Anzahl aktiver Sitzungen"
msgid "Automatically drop the oldest session without prompting."
msgstr "Die älteste Sitzung ohne Aufforderung automatisch ausloggen."
msgid ""
"When a user administrator uses the masquerade module to impersonate a "
"different user, it won't count against the session limit counter"
msgstr ""
"Wenn ein Benutzer das \"Masquerade Modul\" benutzt um sich als ein "
"anderer Benutzer auszugeben, zählt dies nicht gegen die Limitierung "
"der Sitzungen"
msgid "You must enter a number for the maximum number of active sessions"
msgstr ""
"Sie müssen eine Zahl für die maximale Anzahl aktiver Sitzungen "
"eingeben"
msgid "Maximum number of active sessions must be positive"
msgstr "Maximale Anzahl aktiver Sitzungen muss positiv sein"
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid ""
"The maximum number of simultaneous sessions (@num) for your account "
"has been reached. You did not log off from a previous session or "
"someone else is logged on to your account. This may indicate that your "
"account has been compromised or that account sharing is limited on "
"this site. Please contact the site administrator if you suspect your "
"account has been compromised."
msgstr ""
"Die maximale Anzahl (@number) der simultanen Sitzungen wurde erreicht. "
"Sie haben sich nicht von einer vorherigen Sitzung ausgeloggt oder "
"jemand anderes benutzt Ihr Benutzerkonto. Das könnte bedeuten dass "
"Ihre Logindaten kompromittiert wurden bzw. gemeinsames Nutzen von "
"Benutzerdaten auf dieser Seite limitiert ist . Bitte benachrichtigen "
"Sie den Administrator wenn Sie meinen daß Ihr Benutzerkonto "
"kompromittiert wurde."
msgid "Your current session."
msgstr "Ihre momentane Sitzung"
msgid "Select a session to disconnect."
msgstr "Sitzung zum Trennen auswählen"
msgid "Disconnect session"
msgstr "Sitzung Trennen"
msgid "Your session has been disconnected."
msgstr "Ihre Sitzung wurde getrennt"
msgid "Session has been disconnected."
msgstr "Sitzung wurde getrennt"
msgid "Session limit exceeded"
msgstr "Sitzungslimit überschritten"
msgid "My sessions"
msgstr "Meine Sitzungen"
msgid "Configure session limits."
msgstr "Konfiguriere Sitzungslimits"
msgid "Limit simultaneous user sessions."
msgstr "Limitiere Anzahl simultaner Sessions pro Benutzer"
msgid "Maximum sessions per user"
msgstr "Maximale anzahl Sessions pro  Benutzer"
msgid ""
"Select the maximum # of active sessions a user can have. 0 implies "
"unlimited sessions."
msgstr ""
"Wählen Sie die maximale Anzahl aktiver Sitzungen welche ein Benutzer "
"haben kann. 0 beudeutet unlimitiert."
msgid "Session Limit Exceeded"
msgstr "Sitzungslimit überschritten"
msgid "Select a session to disconnect"
msgstr "Sitzung zum trennen Auswählen"
