# French translation of Session API (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2012 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Session API (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Maintenance Tasks"
msgstr "Tâches de maintenance"
msgid ""
"The following modules have jobs that are run on cron to cleanup "
"expired session information."
msgstr ""
"Les modules suivants ont des tâches exécutées par le cron pour "
"nettoyer les informations de session arrivées à expiration."
msgid "Session API Configuration"
msgstr "Configuration de Session API"
msgid "Configure Session API behavior"
msgstr "Configurer le comportement de Session API"
msgid "Clear expired <strong>Session API</strong> sessions"
msgstr "Vider les sessions d'<strong>API Session</strong> expirées"
msgid ""
"Clear out old <strong>Session API</strong> IDs for which the "
"corresponding <a href=\"!php\">PHP session</a> no longer exists. <br "
"/><strong>Important</strong>: This option must be checked for any of "
"the subsequent cleanup processes to work. Unchecking this will disable "
"any removal of expired session data."
msgstr ""
"Effacer les anciens identifiants de <strong>Session API</strong> pour "
"lesquels la <a href=\"!php\">session PHP</a> correspondante n'existe "
"plus. <br /><strong>Important</strong> : Cette option doit être "
"cochée pour que les processus de nettoyage puisse fonctionner. "
"Décocher ceci désactivera n'importe quel retrait de données de "
"session expirée."
msgid "Map Session API IDs to the {sessions} sid field."
msgstr ""
"Faire correspondre les identifiants Session API au champ "
"{sessions}.sid."
msgid "Session API"
msgstr "Session API"
msgid "Provides an interface for storing session information."
msgstr "Fournit une interface pour stocker les informations de session."
