# Occitan translation of Services (6.x-3.2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (6.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-26 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "user"
msgstr "utilizaire"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nom d'utilizaire o senhal incorrècte."
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Resources"
msgstr "Ressorsas"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "read more"
msgstr "ne legir mai"
msgid "action"
msgstr "accion"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Session tampada per %name."
msgid "Create new account"
msgstr "Crear un compte novèl"
msgid "Relationships"
msgstr "Relacions"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Lo nom d'utilizaire %name es pas estat activat o es blocat."
msgid "Index"
msgstr "Indèx"
msgid "services"
msgstr "servicis"
msgid "Services"
msgstr "Servicis"
msgid "Expand"
msgstr "Desplegar"
msgid "Alias"
msgstr "Aliàs"
msgid "relationship"
msgstr "relacion"
msgid ""
"The upload directory %directory for the file field !name could not be "
"created or is not accessible. A newly uploaded file could not be saved "
"in this directory as a consequence, and the upload was canceled."
msgstr ""
"Lo dorsièr de pujadas %directory pel camp de fichièr !name no s'ha "
"pogut crear o ben es pas accessible. Coma conseqüéncia, un fichièr "
"recentment carregat no s'ha pogut enregistrar en aqueste dorsièr e "
"s'ha anullat la càrrega."
msgid "Collapse"
msgstr "Collapsa"
