# French translation of Services (6.x-3.0-unstable3)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (6.x-3.0-unstable3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect."
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "read more"
msgstr "lire la suite"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vos modifications ont été enregistrées."
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Session fermée pour %name."
msgid "Revert"
msgstr "Rétablir"
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
msgid "Services"
msgstr "Services"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Enregistrer & poursuivre"
msgid "Consumer key"
msgstr "Clé du client"
msgid "In code"
msgstr "Dans le code"
msgid "In database"
msgstr "Dans la base de données"
msgid "Add endpoint"
msgstr "Ajouter une extrémité"
msgid "Endpoint name"
msgstr "Nom de l'extrémité"
msgid "Endpoint title"
msgstr "Titre de l'extrémité"
msgid "Manage how external applications communicates with Drupal."
msgstr ""
"Gérer la manière dont les applications externes communiquent avec "
"Drupal."
