# Ukrainian translation of Services (6.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (6.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "user"
msgstr "користувач"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
"Неправильне ім'я користувача чи "
"пароль."
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Enable"
msgstr "Ввімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "read more"
msgstr "детальніше"
msgid "Create"
msgstr "Створення"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ваші зміни збережені."
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Сеанс для %name завершено."
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "Create new account"
msgstr "Зареєструватися"
msgid "Authentication"
msgstr "Розпізнавання"
msgid "Storage"
msgstr "Зберігання"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
msgid "Debug"
msgstr "Відладка"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
msgid "Services"
msgstr "Служби"
msgid "Alias"
msgstr "Синонім"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Зберегти й далі"
msgid "Retrieve"
msgstr "Отримати"
