# Polish translation of Services (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "read more"
msgstr "czytaj dalej"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Zmiany zostały zachowane"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Zamknięto sesję z użytkownikiem %name."
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
msgid "Create new account"
msgstr "Utwórz nowe konto"
msgid "Storage"
msgstr "Pochodzenie"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
msgid "Services"
msgstr "Serwisy"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "In code"
msgstr "W kodzie"
msgid "In database"
msgstr "W bazie danych."
