# Japanese translation of Services (6.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (6.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-20 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "ユーザー名かパスワードが不正です。"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "Disable"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "read more"
msgstr "続きを読む"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "変更を保存しました。"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "%name さんのセッションが終了しました。"
msgid "Revert"
msgstr "戻す"
msgid "Create new account"
msgstr "アカウントの作成"
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
msgid "Storage"
msgstr "格納"
msgid "Index"
msgstr "インデックス"
msgid "Services"
msgstr "サービス"
msgid "Alias"
msgstr "エイリアス"
msgid "Save and proceed"
msgstr "保存して進む"
msgid "Consumer key"
msgstr "コンシューマーキー"
msgid "In code"
msgstr "コード内"
