# Catalan translation of Services (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "user"
msgstr "usuari"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és erroni."
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "optional"
msgstr "opcional"
msgid "required"
msgstr "necessari"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Required"
msgstr "Necessari"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca horària"
msgid "Access denied"
msgstr "Accés denegat"
msgid "Session ID"
msgstr "ID de sessió"
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Arguments"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Save settings"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "S'ha tancat la sessió per a %name."
msgid "Browse"
msgstr "Navega"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "menu"
msgstr "menú"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "Create new account"
msgstr "Crea un compte nou"
msgid "1 result"
msgid_plural "@count results"
msgstr[0] "1 resultat"
msgstr[1] "@count resultats"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
msgid "User ID."
msgstr "ID d'usuari."
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
msgid "Keys"
msgstr "Claus"
msgid "Authentication module"
msgstr "Mòdul d'autenticació"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
