# Romanian translation of Services (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Numele de utilizator sau parola sunt eronate."
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Required"
msgstr "Necesar"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp-ul"
msgid "Access denied"
msgstr "Acces respins"
msgid "Session ID"
msgstr "Identificator de sesiune"
msgid "API Key"
msgstr "Cheie API"
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvare opțiuni"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "A fost închisă sesiunea pentru %name."
msgid "Browse"
msgstr "Răsfoire"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "menu"
msgstr "meniu"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
msgid "Create new account"
msgstr "Crează cont nou"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
msgid "Services"
msgstr "Servicii"
msgid "Keys"
msgstr "Chei"
msgid "Call method"
msgstr "Cheamă metoda"
msgid "No API keys created."
msgstr "Nu au fost create cheile API."
msgid "Application title"
msgstr "Titlul aplicaţiei"
msgid "The title of the application or website using the service."
msgstr "Titlul acestei aplicaţii sau sit foloseşte acest serviciu."
msgid "Save key"
msgstr "Salveaza cheie"
msgid "Create key"
msgstr "Crează cheie"
msgid "Use sessid"
msgstr "Foloseşte sessid"
msgid "Invalid sessid."
msgstr "Sessid invalidă"
msgid "The value to set."
msgstr "Valoarea de setat"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
