# Occitan translation of Services (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "user"
msgstr "utilizaire"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nom d'utilizaire o senhal incorrècte."
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "optional"
msgstr "opcional"
msgid "required"
msgstr "requesit"
msgid "Servers"
msgstr "Servidors"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Required"
msgstr "Requesit"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Timestamp"
msgstr "Orodatatge"
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusat"
msgid "Session ID"
msgstr "Identificant de session"
msgid "Domain"
msgstr "Domeni"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrar los paramètres"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Session tampada per %name."
msgid "Browse"
msgstr "Percórrer"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "menu"
msgstr "menú"
msgid "Create new account"
msgstr "Crear un compte novèl"
msgid "Services"
msgstr "Servicis"
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
msgid "Authentication module"
msgstr "Modul d'autentificacion"
msgid "Hash"
msgstr "Hachage"
