# Estonian translation of Services (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2015 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-18 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Vale kasutajanimi või salasõna"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "optional"
msgstr "valikuline"
msgid "required"
msgstr "kohustuslik"
msgid "Servers"
msgstr "Serverid"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Format"
msgstr "Vorming"
msgid "Timestamp"
msgstr "Kuupäev ja aeg"
msgid "Access denied"
msgstr "Ligipääs keelatud"
msgid "Session ID"
msgstr "Seansi ID"
msgid "Domain"
msgstr "Domeen"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumendid"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvesta sätted"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Kasutaja %name seanss on lõpetatud."
msgid "Browse"
msgstr "Sirvi"
msgid "Key"
msgstr "Võti"
msgid "menu"
msgstr "menüü"
msgid "Result"
msgstr "Tulemus"
msgid "Create new account"
msgstr "Registreeru"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimine"
msgid "Keys"
msgstr "Võtmed"
msgid "Search returned no results."
msgstr "Otsing ei andnud tulemusi."
msgid "Already logged in as !user."
msgstr "Oled juba sisselogitud kasutajana !user."
msgid "Hash"
msgstr "Räsi"
