# Portuguese, Portugal translation of Services (6.x-0.15)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (6.x-0.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 19:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "content"
msgstr "conteúdos"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Erro no nome ou senha."
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "optional"
msgstr "opcional"
msgid "required"
msgstr "necessário"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "Sessão encerrada para %name."
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
msgid "User ID."
msgstr "ID do utilizador."
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title actualizado."
msgid "Already logged in as !user."
msgstr "Sessão já iniciada como !user."
msgid "create new users"
msgstr "criar novos utilizadores"
msgid "delete any user"
msgstr "eliminar qualquer utilizador"
msgid "delete own user"
msgstr "eliminar o próprio utilizador"
