# Persian, Farsi translation of Services (6.x-0.15)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Services (6.x-0.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "user"
msgstr "کاربر"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "content"
msgstr "محتوا"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "نام کاربری یا گذرواژه اشتباه است."
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "optional"
msgstr "اختیاری"
msgid "required"
msgstr "ضروری"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Domain"
msgstr "دامنه"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Security"
msgstr "امنیتی"
msgid "Arguments"
msgstr "آرگومان‌ها"
msgid "Session closed for %name."
msgstr "نشست برای %name بسته شد."
msgid "Key"
msgstr "کلید"
msgid "menu"
msgstr "منو"
msgid "Result"
msgstr "نتیجه"
msgid "Keys"
msgstr "کلیدها"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title به‌روز شد."
msgid "Search returned no results."
msgstr "جستجو هیچ نتیجه‌ای نداشت."
