# Danish translation of Service links (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Service links (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Vis på alle sider undtagen de nævnte."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Vis kun på de nævnte sider."
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Content types"
msgstr "Indholdstyper"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Always"
msgstr "Altid"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Inline"
msgstr "Integreret"
msgid "Locale"
msgstr "Lokalitet"
msgid "New window"
msgstr "Nyt vindue"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Højde"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Counter"
msgstr "Tæller"
msgid "Button"
msgstr "Knap"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Vis hvis følgende PHP-kode returnerer <code>SAND</code> "
"(PHP-tilstand, kun for eksperter)."
msgid "Show"
msgstr "Vis"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Indtast én sti pr. linje som Drupal-stier. Brug '*'-tegnet som joker. "
"Indtast f.eks. %blog for blogsiden og %blog-wildcard for alle "
"personlige blogs. %front er forsiden."
msgid "Control which and where service links should be active."
msgstr "Angiv hvilke service-links, der skal være aktive."
msgid "Style"
msgstr "Typografi"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Same window"
msgstr "Samme vindue"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "Sidespecifikke synlighedsindstillinger"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Hvis PHP-tilstanden er valgt, kan du indtaste PHP-kode mellem %php. "
"Bemærk at ugyldig PHP-kode kan få dit Drupal-site til at holde op "
"med at virke."
msgid "Services"
msgstr "Services"
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
msgid "Light"
msgstr "Lyst"
msgid "PDF version"
msgstr "PDF udgave"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Displays"
msgstr "Displays"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Sider eller PHP-kode"
msgid "Facebook Share"
msgstr "Facebook Share"
msgid "Bookmark/Search this post with"
msgstr "Bogmærk/Søg denne post med"
msgid "Service Links"
msgstr "Service Links"
msgid "Dark"
msgstr "Mørkt"
msgid "Callback function"
msgstr "Callback-funktion"
