# Danish translation of Service links (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Service links (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Vis på alle sider undtagen de nævnte."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Vis kun på de nævnte sider."
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Content types"
msgstr "Indholdstyper"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Always"
msgstr "Altid"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Locale"
msgstr "Lokalitet"
msgid "New window"
msgstr "Nyt vindue"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Counter"
msgstr "Tæller"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Vis hvis følgende PHP-kode returnerer <code>SAND</code> "
"(PHP-tilstand, kun for eksperter)."
msgid "Show"
msgstr "Vis"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Indtast én sti pr. linje som Drupal-stier. Brug '*'-tegnet som joker. "
"Indtast f.eks. %blog for blogsiden og %blog-wildcard for alle "
"personlige blogs. %front er forsiden."
msgid "Control which and where service links should be active."
msgstr "Angiv hvilke service-links, der skal være aktive."
msgid "Style"
msgstr "Typografi"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Same window"
msgstr "Samme vindue"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "Sidespecifikke synlighedsindstillinger"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Hvis PHP-tilstanden er valgt, kan du indtaste PHP-kode mellem %php. "
"Bemærk at ugyldig PHP-kode kan få dit Drupal-site til at holde op "
"med at virke."
msgid "Services"
msgstr "Services"
msgid "Recommended"
msgstr "Anbefalet"
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
msgid "Light"
msgstr "Lyst"
msgid "Default style"
msgstr "Standardudseende"
msgid "PDF version"
msgstr "PDF udgave"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Displays"
msgstr "Displays"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Alle sider undtagen de nævnte"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Kun de viste sider"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Angiv sider ved at bruge deres stier. Indtast én sti pr. linje. "
"'*'-tegnet er joker. Eksempler på stier er %blog for blogsiden og "
"%blog-wildcard for alle personlige blogs. %front er forsiden."
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Sider hvor denne PHP-kode returnerer <code>TRUE</code> (kun for "
"eksperter)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Sider eller PHP-kode"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Hvis PHP-tilstanden er valgt, kan du indtaste PHP-kode mellem %php. "
"Bemærk at afvikling af ugyldig PHP-kode kan få dit Drupal-site til "
"at holde op med at virke."
msgid "Facebook Share"
msgstr "Facebook Share"
msgid "Bookmark/Search this post with"
msgstr "Bogmærk/Søg denne post med"
msgid "Service Links"
msgstr "Service Links"
msgid "Dark"
msgstr "Mørkt"
msgid "Wide"
msgstr "Bred"
