# German translation of Service links (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Service links (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgid "Node types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Teaser view"
msgstr "Anrisstext-Ansicht"
msgid "Full-page view"
msgstr "Vollständige Seitenansicht"
msgid "Teasers and full-page view"
msgstr "Anrisstext und vollständige Seitenansicht"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Where to show the service links"
msgstr "Wo sollen die Servicelinks angezeigt werden"
msgid "Set the node types and categories you want to display links for."
msgstr ""
"Einstellen der Inhaltstypen und Kategorien mit denen Links angezeigt "
"werden."
msgid "What bookmark links to show"
msgstr "Welche Lesezeichen-Links angezeigt werden sollen"
msgid "Show del.icio.us link"
msgstr "del.icio.us-Link anzeigen"
msgid "Show Digg link"
msgstr "Digg-Link anzeigen"
msgid "Show StumbleUpon link"
msgstr "StumbleUpon-Link anzeigen"
msgid "Show Propeller link"
msgstr "Propeller-Link anzeigen"
msgid "Show Reddit link"
msgstr "Reddit-Link anzeigen"
msgid "Show ma.gnolia.com link"
msgstr "ma.gnolia.com-Link anzeigen"
msgid "Show Newsvine link"
msgstr "Newsvine-Link anzeigen"
msgid "Show Furl link"
msgstr "Furl-Link anzeigen"
msgid "Show Facebook link"
msgstr "Facebook-Link anzeigen"
msgid "Show Google link"
msgstr "Google-Link anzeigen"
msgid "Show Yahoo link"
msgstr "Yahoo-Link anzeigen"
msgid "What search links to show"
msgstr "Welche „Suchen“-Links angezeigt werden"
msgid "Show Technorati link"
msgstr "Technorati-Link anzeigen"
msgid "Show IceRocket link"
msgstr "IceRocket-Link anzeigen"
msgid "When and how to show the links"
msgstr "Wann und wie die Links angezeigt werden"
msgid "Service links in links"
msgstr "Service links in den Links"
msgid "When to display the services in the links section."
msgstr "Wann die Dienste im Linkbereich angezeigt werden sollen."
msgid "Service links in nodes"
msgstr "Servicelinks in Beiträgen"
msgid "When to display the services after the node text."
msgstr "Wann die Dienste nach dem Beitragstext angezeigt werden sollen."
msgid "Service links style"
msgstr "Darstellung der Servicelinks"
msgid "Text links"
msgstr "Textlinks"
msgid "Image links"
msgstr "Bildlinks"
msgid "Image and text links"
msgstr "Bild- und Textlinks"
msgid "Aggregator2 settings"
msgstr "Aggregator2 Einstellungen"
msgid "Use link to original article aggregated by aggregator2 module"
msgstr ""
"Den Link zum originalen Artikel verwenden, der vom Aggregator2 Modul "
"gesammelt wurde"
msgid "Service links"
msgstr "Servicelinks"
msgid "Control which and where service links should be active."
msgstr "Einstellen „welche“ Servicelinks „wo“ aktiv sind."
msgid "Bookmark/Search this post"
msgstr "Lesezeichen/Beitrag suchen"
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"
msgid "Bookmark this post on del.icio.us."
msgstr "Lesezeichen für diesen Beitrag bei del.icio.us erstellen."
msgid "Digg"
msgstr "Digg"
msgid "Digg this post on digg.com."
msgstr "Lesezeichen für diesen Beitrag bei digg.com erstellen."
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"
msgid "Thumb this up at StumbleUpon."
msgstr "Diesen Beitrag bei StumbleUpon speichern."
msgid "Propeller"
msgstr "Propeller"
msgid "Submit to Propeller."
msgstr "Diesen Beitrag bei Propeller speichern."
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
msgid "Submit this post on reddit.com."
msgstr "Diesen Beitrag bei reddit.com speichern."
msgid "Magnoliacom"
msgstr "Magnoliacom"
msgid "Submit this post on ma.gnolia.com."
msgstr "Diesen Beitrag bei ma.gnolia.com speichern."
msgid "Newsvine"
msgstr "Newsvine"
msgid "Submit this post on newsvine.com."
msgstr "Diesen Beitrag bei newsvine.com speichern."
msgid "Furl"
msgstr "Furl"
msgid "Submit this post on furl.net."
msgstr "Diesen Beitrag bei furl.net speichern."
msgid "Share on Facebook."
msgstr "Auf Facebook veröffentlichen."
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid "Bookmark this post on Google."
msgstr "Lesezeichen für diesen Beitrag bei Google erstellen."
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
msgid "Bookmark this post on Yahoo."
msgstr "Lesezeichen für diesen Beitrag bei Yahoo erstellen."
msgid "Technorati"
msgstr "Technorati"
msgid "Search Technorati for links to this post."
msgstr "Technorati nach Links zu diesem Beitrag durchsuchen."
msgid "Icerocket"
msgstr "Icerocket"
msgid "Search IceRocket for links to this post."
msgstr "IceRocket nach Links zu diesem Beitrag durchsuchen."
msgid "Bookmark/Search this post with: "
msgstr "Lesezeichen erstellen/Beitrag suchen mit: "
msgid "Add Digg, del.icio.us, reddit, Technorati etc. links to nodes."
msgstr ""
"Links zu den Beiträgen bei Digg, del.icio.us, reddit, Technorati, "
"usw. hinzufügen."
msgid ""
"Display links to social sharing websites like Digg, del.icio.us, "
"reddit, Technorati etc."
msgstr ""
"Links zu sozialen Sharing-Websites wie Digg, del.icio.us, reddit, "
"Technorati etc. anzeigen."
msgid "access service links"
msgstr "Zugriff auf Servicelinks"
msgid "administer service links"
msgstr "Servicelinks verwalten"
