# French translation of SEO Checklist (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SEO Checklist (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-02 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "\"SEO\" Checklist"
msgstr "\"SEO\" Checklist"
msgid "Keep track of your Drupal Search Engine Optimization tasks."
msgstr ""
"Gardez une trace de vos tâches d'optimisation pour les moteurs de "
"recherche pour Drupal."
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "SEO Checklist"
msgstr "SEO Checklist"
msgid ""
"A small link will appear at the very bottom of your website. You can "
"disable it at any time by un-checking this box. We really appreciate "
"it!!!"
msgstr ""
"Un petit lien apparaîtra tout en bas de votre site web. Vous pouvez "
"le désactiver à tout moment en décochant cette case. Nous vous "
"sommes reconnaissants !!!"
msgid "A Search Engine Optimization checklist for Drupal 6."
msgstr ""
"Une liste d'optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) pour "
"Drupal 6."
msgid ""
"Check off each SEO-related task as you complete it. Don't forget to "
"click \"Save\"."
msgstr ""
"Cochez chaque tâche liée à l'optimisation pour les moteurs de "
"recherche (SEO) dès que vous l'achevez. Ne pas oublier de cliquer "
"\"Enregistrer\"."
msgid "Check for already Installed Modules"
msgstr "Vérifier pour les modules déjà installés"
msgid "Date completed: %date"
msgstr "Date complétée : %date"
msgid ""
"Link to Volacci to thank them for this awesome module. <strong>Don't "
"forget to click Save!</strong>"
msgstr ""
"Lien vers Volacci pour les remercier pour ce super module. <strong>Ne "
"pas oublier de cliquer sur Enregistrer !</strong>"
msgid ""
"Link to us then send us feedback on the Drupal 6 SEO Checklist module "
"or just say \"Thanks!\" and we will link to you from our website. Send "
"your feedback and link information to !email. (If you don't know why "
"you should link with other websites, read this: !link.)"
msgstr ""
"Contactez-nous pour envoyer un retour utilisateur sur le module SEO "
"Checklist de Drupal 6 ou dites nous simplement \"Merci !\" et nous "
"ajouterons un lien vers votre site web depuis le nôtre. Envoyez votre "
"retour utilisateur et un des informations sur le lien à !email. (Si "
"vous ignorez pourquoi vous devez avoir des liens avec d'autres sites "
"web, lisez ceci : !link.)"
msgid ""
"Listen to the Volacci Drupal SEO Podcast for more tips and tricks "
"about Drupal SEO: !link"
msgstr ""
"Ecoutez le podcast Drupal SEO de Volacci pour plus de trucs et astuces "
"sur l'optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) pour Drupal : "
"!link"
msgid "access seochecklist content"
msgstr "accéder au contenu de seochecklist"
