# French translation of SEO Compliance Checker (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SEO Compliance Checker (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "Required"
msgstr "Requis"
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
msgid "Passed"
msgstr "Passé"
msgid "General settings."
msgstr "Paramètres généraux."
msgid "Rule"
msgstr "Règle"
msgid "SEO Checker"
msgstr "SEO Checker"
msgid "Manage SEO Checker"
msgstr "Gérer SEO Checker"
msgid "SEO Rule Thresholds"
msgstr "Seuils des règles SEO"
msgid "Set the tresholds for the different SEO rules."
msgstr "Définir le seuil pour les différentes règles SEO."
msgid "The function <i>%s()</i> for seo_checker rule <b>%s</b> was not found."
msgstr ""
"La fonction <i>%s()</i> pour la règle seo_checker <b>%s</b> n'a pas "
"été trouvée."
msgid "SEO Check Results"
msgstr "Résultats de la vérification SEO"
msgid ""
"The SEO compliance check was not successful. Check the table and "
"modify your content as required."
msgstr ""
"La vérification de la conformité SEO n'a pas été réalisée avec "
"succès. Vérifiez le tableau et modifiez votre contenu tel que "
"demandé."
msgid "Enable SEO checking"
msgstr "Activer la vérification SEO"
msgid "Check this box to enable SEO checking for this node type."
msgstr ""
"Cocher cette case pour activer la vérification SEO pour ce type de "
"nœud."
msgid "SEO Compliance Checker"
msgstr "SEO Compliance Checker"
msgid "Alt attributes in &lt;img&gt; - tags"
msgstr "Attributs alt dans les balises &lt;img&gt;"
msgid "Checks if all the &lt;img&gt; tags in the body have an alt attribute."
msgstr ""
"Vérifie si toutes les balises &lt;img&gt; du corps ont un attribut "
"alt."
msgid "Test passed."
msgstr "Test réussi."
msgid "Test failed, please make sure your images contain an alternative text."
msgstr ""
"Test échoué, veuillez vous assurez que vos images contiennent un "
"texte alternatif."
msgid "Title attributes in &lt;a href&gt; - tags"
msgstr "Attributs title dans les balises &lt;a href&gt;"
msgid "Checks if all the &lt;a href&gt; tags have a title attribute."
msgstr "Vérifie si toutes les balises &lt;a href&gt; ont un attribut title."
msgid "Test failed, please make sure your links contain a title attribute."
msgstr ""
"Test échoué, veuillez vous assurez que vos liens contiennent un "
"attribut title."
msgid "Basic SEO Rules"
msgstr "Règles de base SEO"
msgid "Basic rules for the SEO compliance checker module"
msgstr "Règles de base pour le module SEO Compliance Checker"
msgid "Thresholds for the SEO rules."
msgstr "Seuils pour les règles SEO."
msgid "Achieved"
msgstr "Réussi"
msgid "Keyword Rules"
msgstr "Règles de mot clé"
msgid ""
"Test failed, please make sure you use your keywords in the body but "
"not too often."
msgstr ""
"Test échoué, essayez d'utilisez vos mots-clés dans le corps, mais "
"pas trop souvent."
msgid "Field defining the keywords"
msgstr "Champ définissant les mots clés"
msgid "Select the field that defines the keywords to be used for the checks."
msgstr ""
"Sélectionner le champ qui définit les mots clés à utiliser pour "
"les vérifications."
msgid ""
"Enter a comma separated list of keywords describing the content of "
"this page"
msgstr ""
"Entrer une liste de mots-clés séparés par des virgules décrivant "
"le contenu de cette page"
msgid "Keyword rule checks for the SEO compliance checker module"
msgstr "Vérifie la règle de mot clé pour le module SEO compliance checker"
