# Occitan translation of Send (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-31 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Còs"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reïnicializar a las valors per defaut"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Subject"
msgstr "Objècte"
msgid "disabled"
msgstr "desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Content types"
msgstr "Tipes de contengut"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Las opcions de configuracion son estadas enregistradas."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Las opcions de configuracion son estadas reïnicializadas a lors "
"valara per defaut."
msgid "Teaser"
msgstr "Acròcha"
msgid "Timestamp"
msgstr "Orodatatge"
msgid "Mail"
msgstr "Corrièrs electronic"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Default settings"
msgstr "Paramètres per defaut"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataris"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "active"
msgstr "actiu(s)"
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatari"
msgid "Link text"
msgstr "Tèxte del ligam"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "First Name"
msgstr "Prenom"
msgid "Last Name"
msgstr "Nom d'Ostal"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
