# German translation of Send (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-18 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Content types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Message"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Die Konfigurationsoptionen wurden gespeichert."
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Die Konfigurationsoptionen wurden auf ihre Standardwerte "
"zurückgesetzt."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Teaser"
msgstr "Anrisstext"
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgid "Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Default settings"
msgstr "Standardeinstellungen"
msgid "Recipients"
msgstr "Empfänger"
msgid "To"
msgstr "An"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Message text"
msgstr "Text der Nachricht"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
msgid "Link text"
msgstr "Link-Text"
msgid "Template name"
msgstr "Name der Vorlage"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Available tokens"
msgstr "Verfügbare Tokens"
msgid "Default template"
msgstr "Standardvorlage"
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
msgid "Full node"
msgstr "Vollständiger Beitrag"
msgid "@type settings"
msgstr "@type Einstellungen"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-Mail-Adressen"
msgid "Text to display"
msgstr "Anzuzeigender Text"
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
msgid "Message subject"
msgstr "Betreff der Nachricht"
msgid "Open rate"
msgstr "Öffnungsrate"
msgid "Send to friend"
msgstr "Einem Freund senden"
msgid "Total clicks"
msgstr "Klicks insgesamt"
msgid "The user id"
msgstr "Die Benutzer-ID"
msgid "recipient"
msgstr "Empfänger"
msgid "Unique"
msgstr "Eindeutig"
msgid "The message subject"
msgstr "Der Betreff der Nachricht"
msgid "The message text"
msgstr "Mitteilungstext"
msgid "Filter format"
msgstr "Filterformat"
msgid "Message template"
msgstr "Nachrichtenvorlage"
msgid "Node listing"
msgstr "Beitragsliste"
msgid "The message text."
msgstr "Der Text der Nachricht."
msgid "Custom settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen"
msgid "Message Template"
msgstr "Nachrichtenvorlage"
msgid "Subject line"
msgstr "Betreffzeile"
msgid "Message limit"
msgstr "Nachrichtenlimit"
