# Portuguese, Portugal translation of Send (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar os valores predefinidos"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "disabled"
msgstr "inativo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"As opções de configuração foram reinicializadas para os seus "
"valores predefinidos."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "Timestamp"
msgstr "Registo data/hora"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Default settings"
msgstr "Opções predefinidas"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatários"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Message text"
msgstr "Message text"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatário"
msgid "Link text"
msgstr "Texto da ligação"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Último Nome"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Available tokens"
msgstr "Tokens disponíveis"
msgid "Default template"
msgstr "Modelo predefinido"
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Full node"
msgstr "Nó completo"
msgid "Email addresses"
msgstr "Endereços de email"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Invalid email address"
msgstr "Endereço de email inválido"
msgid "Send to friend"
msgstr "Enviar a um amigo"
msgid "Unique"
msgstr "Único"
msgid "The message subject"
msgstr "O assunto da mensagem"
msgid "The message text"
msgstr "O texto da mensagem"
msgid "Filter format"
msgstr "Formato do filtro"
msgid "Custom settings"
msgstr "Configurações personalizadas"
