# Slovak translation of Send (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2018 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-08 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Znovunastaviť predvolené hodnoty"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuté"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavenia konfigurácie boli uložené."
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Nastavenie konfigurácie bolo znovu nastavené do predvoleného stavu."
msgid "Teaser"
msgstr "Upútavka"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časová známka"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "Adresáti"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Message text"
msgstr "Text správy"
msgid "active"
msgstr "aktívny"
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
msgid "Recipient"
msgstr "Príjemca"
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "First Name"
msgstr "Meno"
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "User name"
msgstr "Meno používateľa"
msgid "Full node"
msgstr "Plný uzol"
msgid "Message subject"
msgstr "Predmet správy"
msgid "Send to friend"
msgstr "Odoslať priateľovi"
msgid "The user id"
msgstr "ID používateľa"
