# Portuguese, International translation of Send (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuração"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar as configurações padrão"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "disabled"
msgstr "inativo"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "Timestamp"
msgstr "Registo data/hora"
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatários"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatário"
msgid "Link text"
msgstr "Texto da ligação"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Full node"
msgstr "Nó completo"
