# Japanese translation of Send (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2018 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Save configuration"
msgstr "構成を保存"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "デフォルトに戻す"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Content types"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定オプションが保存されました。"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "設定オプションがデフォルトの値に戻されました。"
msgid "Teaser"
msgstr "ティーザー"
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
msgid "Mail"
msgstr "メール"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Default settings"
msgstr "デフォルトの設定"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "受信者"
msgid "To"
msgstr "宛先"
msgid "From"
msgstr "送信元"
msgid "Message text"
msgstr "メッセージテキスト"
msgid "active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Send"
msgstr "送信"
msgid "Recipient"
msgstr "受信者"
msgid "Link text"
msgstr "リンクテキスト"
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Default template"
msgstr "デフォルトのテンプレート"
msgid "User name"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Full node"
msgstr "完全なノード"
msgid "Message subject"
msgstr "メッセージの件名"
msgid "Open rate"
msgstr "開封率"
msgid "recipient"
msgstr "受信者"
msgid "The message subject"
msgstr "メッセージの件名"
msgid "The message text"
msgstr "メッセージのテキスト"
msgid "Filter format"
msgstr "フィルターフォーマット"
msgid "Custom settings"
msgstr "カスタム設定"
