# Basque translation of Send (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2013 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 02:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Berrezarri lehenespenak"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "disabled"
msgstr "ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Content types"
msgstr "Eduki motak"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurazio aukerak gorde dira."
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Konfigurazio aukerak lehenespenetara ezarri dira."
msgid "Teaser"
msgstr "Laburpena"
msgid "Timestamp"
msgstr "Data-zigilua"
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "Default settings"
msgstr "Ezarpen lehenetsiak"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "Hartzaileak"
msgid "To"
msgstr "Nori"
msgid "From"
msgstr "Nondik"
msgid "active"
msgstr "aktiboa"
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
msgid "Recipient"
msgstr "Hartzailea"
msgid "Profile"
msgstr "Profila"
msgid "Default template"
msgstr "Gai lehentsia"
msgid "User name"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Full node"
msgstr "Nodo osoa"
msgid "Message subject"
msgstr "Mezuaren gaia"
msgid "The message subject"
msgstr "Mezuaren gaia"
