# Belarusian translation of Send (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вярнуцца да прадвызначаных наладак"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
msgid "disabled"
msgstr "адключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Content types"
msgstr "Тыпы змесціва"
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Абраныя налады захованыя."
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Налады канфігурацыі былі вернутыя да "
"прадвызначаных"
msgid "Teaser"
msgstr "Цвялілка"
msgid "Timestamp"
msgstr "Пазначка даты"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "Атрымальнікі"
msgid "To"
msgstr "Каму"
msgid "From"
msgstr "Ад"
msgid "Message text"
msgstr "Тэкст паведамлення"
msgid "active"
msgstr "актыўны"
msgid "Send"
msgstr "Адаслаць"
msgid "Recipient"
msgstr "Адрасат"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "Send to friend"
msgstr "Даслаць сябру"
