# Chinese, Traditional translation of Send (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "內文"
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "重設到預設值"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Subject"
msgstr "標題"
msgid "disabled"
msgstr "已關閉"
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
msgid "Content types"
msgstr "內容類型"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定選項已被儲存。"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "設定選項已被重設至預設值。"
msgid "Teaser"
msgstr "摘要"
msgid "Timestamp"
msgstr "時間"
msgid "Mail"
msgstr "電子信箱"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "收件者"
msgid "To"
msgstr "收件人"
msgid "From"
msgstr "寄件人"
msgid "Message text"
msgstr "郵件正文"
msgid "active"
msgstr "啟用"
msgid "Send"
msgstr "寄出"
msgid "Recipient"
msgstr "收件者"
msgid "Link text"
msgstr "連結文字"
msgid "Profile"
msgstr "個人資訊"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "User name"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Full node"
msgstr "全文"
msgid "Send to friend"
msgstr "寄送給朋友"
