# Slovak translation of Send (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Predvolené nastavenia"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuté"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavenia konfigurácie boli uložené."
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Nastavenie konfigurácie bolo znovu nastavené do predvoleného stavu."
msgid "Teaser"
msgstr "Upútavka"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časová známka"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "Adresáti"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Message text"
msgstr "Text správy"
msgid "active"
msgstr "aktívny"
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
msgid "Recipient"
msgstr "Príjemca"
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "First Name"
msgstr "Krstné meno"
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "User name"
msgstr "Meno používateľa"
msgid "Full node"
msgstr "Plný uzol"
msgid "Message subject"
msgstr "Predmet správy"
msgid "Send to friend"
msgstr "Odoslať priateľovi"
msgid "The user id"
msgstr "ID používateľa"
